V recenzii na knihu O krtkovi, ktorý chcel vedieť, kto sa mu vykakal na hlavu som písala, že Wolf Erlbruch získal až dve nobelovky za detskú literatúru. Zaslúžil si ich hlavne tým, že aj veľmi ťažké témy dokáže deťom podať odľahčeným spôsobom. A Daniela Olejníková je slovenský Wolf Erlbruch. Do ťažkých, zdanlivo nedetských tém sa v detských knihách púšťa pomerne často. V knihe Daniela Pastirčáka O kresbe, čo ožila sa rozoberá vzťah človeka a Boha, v Úteku od Mareka Vadasa sa rieši téma migrácie (recenzia čoskoro) a v autorskej knihe Liek pre Vĺčika depresívne stavy.
Vĺčik má depku
V mojom najbližšom okolí je viacero osôb, ktoré zažili stavy hlbokej depresie. Zarazilo ma, ako kniha presne opisuje to, čo poznám z ich rozprávania. Samozrejme, pre deti prijateľným spôsobom. Depresia sa tu nazýva Deža-vú (neschopnosť tešiť sa z nových podnetov), Vĺčika už nebaví ustavičné vysvetľovanie, tak si nasadí usmievavú masku – a ostatní v jeho okolí si nasadia masku tiež. Diagnóza Deža-vú je o skúšaní všetkého, čo by mohlo pomôcť (aj to znie povedome). Nie je to krátkodobý proces. Z prírodných prostriedkov treba prejsť na elixíry, takže nešťastný Vĺčik si asi veľakrát vypočuje otázku Už je ti lepšie? Nakoniec pomôže múdra sova (Daniela?). Nie radami, ale tým, že je Vĺčikovi oporou a spolu s ním trpezlivo hľadá správnu liečbu.
Daniela Olejníková je mladá autorka a kamaráti sa s internetom. Na svoju stránku dala aj skoro celú knihu Liek pre Vĺčika.
Tu je videorozhovor s autorkou, kde hovorí, ako vznikla táto knižka a komu je určená.
Formátovanie textu pomáha rodičom zaujímavo prednášať
Autorka nemá ďaleko ani ku kaligrafii (často pracuje aj na plagátoch) a v knihe je to vidno. Požíva rôzne fonty, mieša písané písmo s tlačeným a všelijako sa pohráva s formou textu. Konečne! Na rozdiel od, napríklad, britského trhu, to v slovenských detských knižkách nebýva zvykom, takže dúfam, že to inšpiruje aj ostatných našich tvorcov detských kníh. Pretože nie je nič horšie, ako keď rodič dieťaťu číta monotónnym hlasom. Jasne vizuálne členený text ukazuje, kde treba spomaliť, zvýrazniť slovo alebo vetu. Keď je vizuálna forma textu metaforou, to je už najvyšší level, ako napríklad v knihe Do Tramtárie od Miroslava Váleka.
V roku 2010 kniha Liek pre vĺčika (vtedy ešte nevydaná) dostala Cenu Slovenskej národnej knižnice v súťaži Najkrajšie knihy Slovenska 2009.
Komu je kniha Liek pre Vĺčika určená
Pre čitateľov, ktorí znesú mierne umelecké úlety. Vĺčika by ste podľa obrázku asi celkom nespoznali. Ale to je dobre, aspoň si z ostatných rozprávok neprenáša negatívne vlastnosti.
Bonus
Ak sa vám kresby Daniely Olejníkovej dostali pod kožu, presne pre vás sú určené tetovačky od tejto autorky.
Bonus II
Na tomto blogu nájdete aj otázky, nad ktorými sa môžete s deťmi zamyslieť po prečítaní tejto knihy. Veľmi užitočné najmä v prípade, že niekoho s depresiou máte vo svojom okolí.
V článku ma tiež zaujalo, že s touto knihou pracujú aj dospelí na psychoterapeutických stretnutiach. Svedčí to o tom, že kniha nie je povrchná.
Knihu Liek pre Vĺčika vydalo v roku 2013 vydavateľstvo ASIL. Má 40 strán a rozmer 185×205 mm.
Kniha je už vypredaná. Ale ak sa vám táto recenzia páčila, na prípadnú dotlač môžete čakať tu alebo sa môžete pozrieť, či ju nemajú vo vašej knižnici.
5 odpovedí na „LIEK PRE VĹČIKA (Daniela Olejníková) – recenzia“